| RIGHTS CARD |
| I am giving you this card because I do not wish to speak to you or have any further contact with you. I choose to exercise my right to remain silent and to refuse to answer your questions. If you arrest me, I will continue to exercise my right to remain silent and to refuse to answer your questions. I want to speak with a lawyer before answering your questions. |
| I want to contact this attorney: |
| Muston & Jack (San Jose): (408) 293 2026 |
| Muston & Jack (Pasadena): (626) 398 1992 |
|
| TARJETA DE DERECHOS |
| Le estoy dando esta tarjeta porque no deseo hablar o tener más contacto con usted. Yo elijo a ejercer mi derecho de mantenerme callado y me niego a contestar sus preguntas. Si me arresta, seguiré ejerciendo mi derecho a mantenerme callado y a negarme a contestar sus preguntas. Yo quiero hablar con un abogado antes de contestar cualquier pregunta. |
| Quiero contactar este abogado: |
| Muston & Jack (San Jose): (408) 293 2026 |
| Muston & Jack (Pasadena): (626) 398 1992 |
|
| RIGHTS CARD |
| I am giving you this card because I do not wish to speak to you or have any further contact with you. I choose to exercise my right to remain silent and to refuse to answer your questions. If you arrest me, I will continue to exercise my right to remain silent and to refuse to answer your questions. I want to speak with a lawyer before answering your questions. |
| I want to contact this attorney: |
| Muston & Jack (San Jose): (408) 293 2026 |
| Muston & Jack (Pasadena): (626) 398 1992 |
|
| TARJETA DE DERECHOS |
| Le estoy dando esta tarjeta porque no deseo hablar o tener más contacto con usted. Yo elijo a ejercer mi derecho de mantenerme callado y me niego a contestar sus preguntas. Si me arresta, seguiré ejerciendo mi derecho a mantenerme callado y a negarme a contestar sus preguntas. Yo quiero hablar con un abogado antes de contestar cualquier pregunta. |
| Quiero contactar este abogado: |
| Muston & Jack (San Jose): (408) 293 2026 |
| Muston & Jack (Pasadena): (626) 398 1992 |
|
| RIGHTS CARD |
| I am giving you this card because I do not wish to speak to you or have any further contact with you. I choose to exercise my right to remain silent and to refuse to answer your questions. If you arrest me, I will continue to exercise my right to remain silent and to refuse to answer your questions. I want to speak with a lawyer before answering your questions. |
| I want to contact this attorney: |
| Muston & Jack (San Jose): (408) 293 2026 |
| Muston & Jack (Pasadena): (626) 398 1992 |
|
| TARJETA DE DERECHOS |
| Le estoy dando esta tarjeta porque no deseo hablar o tener más contacto con usted. Yo elijo a ejercer mi derecho de mantenerme callado y me niego a contestar sus preguntas. Si me arresta, seguiré ejerciendo mi derecho a mantenerme callado y a negarme a contestar sus preguntas. Yo quiero hablar con un abogado antes de contestar cualquier pregunta. |
| Quiero contactar este abogado: |
| Muston & Jack (San Jose): (408) 293 2026 |
| Muston & Jack (Pasadena): (626) 398 1992 |
|
| RIGHTS CARD |
| I am giving you this card because I do not wish to speak to you or have any further contact with you. I choose to exercise my right to remain silent and to refuse to answer your questions. If you arrest me, I will continue to exercise my right to remain silent and to refuse to answer your questions. I want to speak with a lawyer before answering your questions. |
| I want to contact this attorney: |
| Muston & Jack (San Jose): (408) 293 2026 |
| Muston & Jack (Pasadena): (626) 398 1992 |
|
| TARJETA DE DERECHOS |
| Le estoy dando esta tarjeta porque no deseo hablar o tener más contacto con usted. Yo elijo a ejercer mi derecho de mantenerme callado y me niego a contestar sus preguntas. Si me arresta, seguiré ejerciendo mi derecho a mantenerme callado y a negarme a contestar sus preguntas. Yo quiero hablar con un abogado antes de contestar cualquier pregunta. |
| Quiero contactar este abogado: |
| Muston & Jack (San Jose): (408) 293 2026 |
| Muston & Jack (Pasadena): (626) 398 1992 |
|